myynti

Sopimusehtojen selitys ymmärrettävällä suomella

Asiakas allekirjoittaa hitaammin, jos sopimusteksti tuntuu vaikealta. Tämä prompti muuttaa juridisen kielen suomenkieliseksi mutta tarkaksi yhteenvedoksi, jota voi käyttää sähköpostin runkona tai erillisenä 1-sivuisena ohjeena.

Käytä, kun: Kun lähetät sopimusluonnoksen ja haluat liittää viestin runkoon yhteenvedon, joka auttaa päättäjää ymmärtämään ehdot 3 minuutissa.
Promptin teksti

Kopioi alla oleva ja muokkaa omaksi

Liitin alle sopimuksemme [tyyppi: konsulttisopimus, palvelusopimus, tilaussopimus]. Asiakas on [profiili: pieni yritys, suuri konserni, kuluttaja, viranomainen].

Kirjoita sopimuksesta 1-sivuinen plain-suomi -yhteenveto. Rakenne:
1) Mitä tämä sopimus sopii (1 lause)
2) Mitä asiakas saa (3–5 bullet)
3) Mitä asiakas sitoutuu (3–5 bullet)
4) Hinta ja maksuehdot (selkeästi numeroin)
5) Sopimuksen kesto ja päättäminen
6) Tärkeimmät vastuut ja rajoitukset (mitä jos jokin menee pieleen)

Vältä juridisia termejä, korvaa selkeillä suomenkielisillä ilmauksilla. Mainitse, että tämä on yhteenveto eikä korvaa varsinaista sopimustekstiä.
Muuttujat

Mitä korvaat hakasulkujen kohdalle

  • [tyyppi]Sopimustyyppi
  • [profiili]Asiakaskategoria
Yleiset virheet

Vältä nämä

  • Yhteenveto on liian markkinointimaista — asiakas ei luota.
  • Liian pitkä — yli 1 sivu jää lukematta.
  • Ei mainita että yhteenveto ei korvaa sopimusta — laillisesti riski.
  • Ohittaa epämiellyttävät kohdat (mm. peruutusehdot, vahingonkorvausvastuut) — luottamus laskee jos asiakas huomaa tämän.
Usein kysyttyä

Vastauksia tästä promptista

Käytä yhdessä näiden kanssa

Liittyvä sisältö